-
1 ΒΛΎω
ΒΛΎω, fut. βλύσω (vgl. βρύω), 1) hervorquellen, überströmen, voll sein, κύλιξ λυαίῳ Maced. 2 (XI, 58); αἷμα δι' ἕλκεος Qu. Sm. 1, 242, u. sonst bei Sp. – 2) ausgießen, Nonn.
-
2 κελαρύζω
κελαρύζω, dor. κελαρύσδω, = κελαδέω, rauschen, tosen, brausen; von herabströmendem Wasser, Il. 21, 261 Od. 5, 323, vgl. Plut. Symp. 9, 15, 2; vom Blut, ἀπὸ δ' ἕλκεος αἷμα μέλαν κελάρυζε Il. 11, 812; sp. D., wie Opp. Cyn. 2, 145 ἃς ποταμὸς κελάρυζε μέγας; – lärmen, jauchzen, ἀφύσσοντες οἶνον κελαρύζετε Ion bei Ath. XI, 495 b.
-
3 κελαρυζω
дор. κελαρύσδω струиться с шумом, журчать(τὸ ὕδωρ κατειβόμενον κελαρύζει, ἀπὸ δ΄ ἕλκεος αἷμα κελαρύζει Hom.; τὸ ἱερὸν ὕδωρ ἐξ ἄντροιο κελάρυζε - v. l. κελάρυσδε Theocr.)
-
4 τερσαινω
-
5 κελαρύζω
κελᾰρ-ύζω, [tense] fut. - ύσομαι or - ύξομαι prob. in Hsch. (-ύζεται· μετὰ ποιᾶς φωνῆς ἠχήσει cod.): [tense] aor.Aκελάρυξε Lyr.Adesp.90.1
; Poet. and late Prose (v. infr.):—babble, murmur, of running water,κατειβόμενον κελαρύζει Il.21.261
, cf. Theoc.7.137, Phld.Po.Herc.994.14, Philostr.VA1.16, Im.1.21; later, of a rushing torrent, c. acc. cogn.,ὣς ποταμὸς κ. μέγας.. σμερδαλέον μύκημα Opp.C.2.145
; also, gush out like water,ἀπὸ δ' ἕλκεος.. αἷμα μέλαν κελάρυζε Il.11.813
; [ἅλμη] ἀπὸ κρατὸς κελάρυζεν ran gushing, Od.5.323; of milk, Lyr.Adesp.l.c.2 pour with a gush or gurgling sound, ἀφύσσοντες οἶνον κελαρύζετε Ion Trag.10 (lyr.). (Onomatopoeic, acc. to Str.14.2.28, Plu.2.747d.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κελαρύζω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский